ext_119684 ([identity profile] ricardienne.livejournal.com) wrote in [personal profile] ricardienne 2006-03-23 08:22 pm (UTC)

I think it makes sense.

I'm used to seeing the phrase "the ____ poet" which does have a specific meaning for me: the poet who wrote ____. (I suppose it could also mean "the poet who is a character in ____, but I don't think I would use it to mean the person ____ who was a poet.) This "Dante poet" business, then, is (for me) introducing ambivalence where there otherwise wasn't really.

Maybe I should learn Italian and go into the field of Dante studies, so I can push for a switch in terminology to "Dante the poet" instead of "the Dante poet! Actually, learning Italian would be a good idea, anyway. :)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting